التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
Listening Session: Mounir al Shami
جلسة استماع: منير الشامي
بث مباشرة من مجلس العجب على راديو الحارة
منير الشامي موسيقي وملحن يعيش بين أثينا وتورونتو، ويعمل في مشروع Whimm التجريبي متعدد الأنواع.
"ستكون هذه المجموعة عودة إلى الأغاني التي استمعت إليها لأول مرة خلال السنوات القليلة الماضية، وهي مخصصة لعودتي الأولى إلى فلسطين."
Live from the Wonder Cabinet on Radio AlHara
Mounir al Shami is a musician and composer based between Athens and Toronto, working in the experimental multi genre project Whimm.
“This set will be a return to tracks of memorable first time listens from over the past few years, devoted to my first return to Palestine.”
Silent Spring in Palestine
Films by Kamal Aljafari, Arwa Aburawa & Turab Shah, Theo Panagopoulos, Jumana Emile Abboud, and Juan Manuel de La Parra
ربيع صامت في فلسطين
أفلام لكمال الجعفري، أروى أبو راوى وتوراب شاه، ثيو باناغوبولوس، جمانة إميل عبّود، وخوان مانويل دي لا بارّا
تنسيق: "قولوا بسم الله" لبرنامج إقامة جلسات الربيع
مدة العرض: ٧٠ دقيقة
فعالية لجمع التبرعات لمشروع إعادة إحياء مزارع غزة
يجمع "ربيع صامت في فلسطين" مجموعة من الأفلام التي تتتبّع أشكال العنف الصامتة الواقعة على الأرض والأجساد والذاكرة في ظل الاستعمار والاحتلال. يستخدم المخرج كمال الجعفري في فيلمه "UNDR" لقطات جوّية لتضاريس وتكوينات أثرية تكشف عن عنف الاحتلال وآثاره الغائرة في الأرض. أما فيلم "ومع ذلك، يبقى" And Still It Remains، من إخراج أروى أبو راوى وتراب شاه، فيأخذنا إلى قرية مرتوتك في الجزائر، حيث تكشف أشباح التجارب النووية الفرنسية وسمومها الاستعمارية عن استمرار تأثير العنف الاستعماري في تشكيل البيئة والجسد حتى بعد انتهائه الظاهري. في عمل جمانة إميل عبود "أشعر بكل شيء" Feel Everything، تنطلق الفنانة من الحكاية الشعبية الفلسطينية "نص نصيص" لتستحضر روح طفل خفي منفي عن موطنه، مستلهمةً أساطير الماء التي تربط الجسد بالمكان عبر حكايات الوصاية والفقد والعودة. أما فيلم "الزهور تقف بصمت تشهد" The Flowers Stand Silently, Witnessing لـ ثيو باناغوبولوس، فيعيد إحياء لقطات أرشيفية نادرة لزهور فلسطينية برّية صوّرت إبّان الانتداب البريطاني، كاشفًا عن ارتبط تصوير الطبيعة بتاريخ المحو والسيطرة،. ويقدّم خوان مانويل دي لا بارا في عمله ">"3 (مقتطف) لقطات لقلب يرسم على الأرض، كإيماءة شاعرية تجمع بين الأثر والعاطفة.
تجتمع هذه الأفلام لتقدم المشهد الطبيعي بوصفه أرشيفًا لتواريخ متداخلة؛ إذ تكشف عملية تسييس الطبيعة وتسليحها عن وجهٍ معاكس لها، يجعل من الأرض مساحةً للمقاومة والاستمرارية. وهنا يتحول الصمت إلى شهادة حية تمتد أصداؤها عبر أراض ٍ ما زالت ترزح تحت إرث الاستعمار، حيث تستمر أنماط العنف البيئي والمعرفي في التشكل والانكشاف.
يأتي هذا البرنامج من ضمن سلسلة البرامج البحثية والفنية المستمرة ل-"قولوا بسم الله" حول إيكولوجيات الهلال الخصيب. تخصص جميع العائدات لدعم مشروع إعادة إحياء مزارع غزة، وهو مشروع تنفذه كل من @golobesmlah و@apnorg
مشروبات وسناكات من بار تمام بعد العرض!
UNDR by Kamal Aljafari - 15 minutes
And Still, It Remains by Arwa Aburawa & Turab Shah - 27 minutes
The Flowers Stand Silently, Witnessing by Theo Panagopoulos - 17 minutes
I Feel Everything by Jumana Emil Abboud - 9 minutes
<3 by Juan Manuel de La Parra’s (excerpt) - 2 minutes
Curated by Golo Besmlah for the Spring Sessions residency at the Wonder Cabinet.
Running time: 70 mins
Fundraiser for Revive Gaza’s Farmland
Silent Spring in Palestine brings together films that trace the quiet violences enacted upon land, bodies and memory under conditions of colonial occupation. From Kamal Aljafari’s UNDR, which uses aerial footage of terrain, ancient formations and archaeological sites to reveal the violence of occupation, to the spectral persistence of And Still It Remains, set in the Algerian village of Mertoutek, where the afterlife of French nuclear tests and colonial toxicity exposes how colonial structures of violence continue to shape ecology and the body. In Jumana Emil Abboud’s I Feel Everything, the Palestinian folktale Half-a-Halfling (Nos Nsais) becomes a point of departure, drawing on water folklore that binds body and landscape through stories of guardianship, loss and return. The Flowers Stand Silently, Witnessing by Theo Panagopoulos reworks rare archival footage of Palestinian wildflowers filmed under British occupation, revealing how images of nature are bound to histories of erasure and control, while Juan Manuel de La Parra’s <3 (Excerpt) shows a heart-shaped form inscribed upon the land, a playful gesture amid the scars of occupation.
Together, these films present the landscape as an archive of entangled histories. Here, the weaponisation of nature reveals its inverse: a terrain of resilience where silence itself becomes a form of testimony, one that echoes across other colonised and still-colonial territories where the same structures of environmental and epistemic violence continue to unfold.
This program is developed as part of the ongoing research and artistic program series by Golo Besmlah on the ecologies of the Fertile Crescent. All proceeds go to the ‘Revive Gaza’s Farmland’ a Project by @golobesmlah and @apnorg
Snacks and drinks by Bar Tamam following the screening!
The Future Was Never Yours to Simulate: On Stolen Waters, Pitted Fruits and Broken Cycles
لم يكن المستقبل يومًا لكم لتشكلوه: عن المياه المسروقة والثمار منزوعة النوى والدورات المنقطعة
كُتب هذا النص أثناء الإبادة الجماعية المستمرة في غزة، وهو يتنقّل بين التربة والبذور والطيور والمياه متتبّعًا الأبعاد البيئية للحرب، وراصدًا عنف الاستعمار الاستيطاني الصهيوني على الغذاء والأرض والحياة.
النص من كتابة قولوا بسم الله (نورة الخصاونة وأريج الحنيطي)، ويُقرأ بصوت شعبان الحنيطي وجود سويركي
يرافق القراءة عملٌ صوتي لـ منير الشامي يُبَثّ مباشرة من مجلس العجب على راديو الحارة.
Written during the ongoing genocide in Gaza, the reading moves through soil, seeds, birds and water to trace the ecological dimensions of war and the violence of zionist settler colonial power on food, land and life.
Text by Golo Besmlah (Noura Al Khasawneh & Areej Al Huniti), read by Shaban Al Huniti and Jude Swearky. Sound by Mounir Al Shami live from the Wonder Cabinet on Radio AlHara.
This sonic performance is part of the Spring Sessions residency at the Wonder Cabinet.
Vintage & Design Christmas Market
Dar Akhdar at the Wonder Cabinet
سوق عيد الميلاد للتصميم و القطع العتيقة
دار أخضر في مجلس العجب
نفتتح برنامج الشتاء في مجلس العجب مع دار أخضر بسوق موسمي للقطع العتيقة والتصميم، دعماً للحرفيين والمصممين المحليين. ندعوكم لقضاء يومين مليئين بـ جلسات على راديو الحارة، وجبات ومشروبات من مقهى بيش وبار تمام، بالإضافة إلى عروض موسيقية حيّة يقدّمها ابو العيس جلمود، براري، بريت لبلاد، رووق، 7orz، والاباستر دي بلوم.
السوق
١٢ ظهراً - ٩ مساءً
وجبات ومشروبات من مقهى بيش
١٢ ظهراً - ٤ مساءً
جلسات حية على راديو الحارة
١٢ ظهراً - ٧ مساءً
وجبات ومشروبات من بار تمام
٧ مساءً - ١٠ مساءً
For the opening weekend of our Winter Program, Dar Akhdar brings a seasonal market of vintage and design to the Wonder Cabinet, supporting local artisans and designers. Join us for two days of radio sets, food and drinks by Beesh and Bar Tamam, and live performances by ABUL3EES, Julmud, Baraari, Bareetlblad, ruuq, 7orz, and Alabaster DePlume.
Market
12 PM - 9 PM
Food and Drinks by Beesh
12 - 4 PM
Live Radio Al Hara Sessions
12 - 7 PM
Food and Drinks by Bar Tamam
7 PM - 10 PM
ABUL3EES & Friends Live Performance
عرض حي لأبو العيس وأصدقائه
جلمود
براري
بريت لبلاد
رووق
7orz
featuring:
Bareetlblad
Julmud
Baraari
Ruuq
7orz
Vintage & Design Christmas Market
Dar Akhdar at the Wonder Cabinet
سوق عيد الميلاد للتصميم و القطع العتيقة
دار أخضر في مجلس العجب
نفتتح برنامج الشتاء في مجلس العجب مع دار أخضر بسوق موسمي للقطع العتيقة والتصميم، دعماً للحرفيين والمصممين المحليين. ندعوكم لقضاء يومين مليئين بـ جلسات على راديو الحارة، وجبات ومشروبات من مقهى بيش وبار تمام، بالإضافة إلى عروض موسيقية حيّة يقدّمها ابو العيس جلمود، براري، بريت لبلاد، رووق، 7orz، والاباستر دي بلوم.
السوق
١٢ ظهراً - ٩ مساءً
وجبات ومشروبات من مقهى بيش
١٢ ظهراً - ٤ مساءً
جلسات حية على راديو الحارة
١٢ ظهراً - ٧ مساءً
وجبات ومشروبات من بار تمام
٧ مساءً - ١٠ مساءً
For the opening weekend of our Winter Program, Dar Akhdar brings a seasonal market of vintage and design to the Wonder Cabinet, supporting local artisans and designers. Join us for two days of radio sets, food and drinks by Beesh and Bar Tamam, and live performances by ABUL3EES, Julmud, Baraari, Bareetlblad, ruuq, 7orz, and Alabaster DePlume.
Market
12 PM - 9 PM
Food and Drinks by Beesh
12 - 4 PM
Live Radio Al Hara Sessions
12 - 7 PM
Food and Drinks by Bar Tamam
7 PM - 10 PM
Alabaster DePlume Live Performance
عرض حي الاباستر دي بلوم
أنجوس فيربيرن، المعروف باسمه الفني ألاباستر ديبلوم، هو موسيقي جاز إنجليزي، عازف ساكسفون، شاعر نثري، ملحن وناشط.
Angus Fairbairn, known professionally as Alabaster DePlume, is an English jazz musician, saxophonist, spoken word poet, composer, and activist
Public Talk w/ Assemble Collective UK
حوار عام مع أسيمبل كولكتيف
أسيمبل هي منظمة مقرها لندن تعمل في تصميم وبناء المباني والأعمال الفنية والحدائق والملاعب والأثاث والمعارض والفعاليات. نحن نطور خطط الأعمال واستراتيجيات المشاريع وننشئ المنظمات. نحن نصمم ونبني وندير أماكن العمل. نقوم بالتنسيق والتدريس وكتابة الكتب ونشر الأبحاث وإلقاء المحاضرات العامة. تشكل كل من هذه الأنشطة مجموعة مترابطة من الأعمال.
تستخدم أسيمبل التصميم كأداة للاستجابة للتحديات البيئية والاجتماعية والاقتصادية التي نواجهها اليوم. نعتقد أن الأمثلة المبنية جنبًا إلى جنب مع التفكير النقدي هي الوسيلة الأكثر فعالية لإحداث تأثير إيجابي.
بالتعاون مع المجلس الثقافي البريطاني ودعمه - المساحات الإبداعية في القدس.
Assemble is a London-based organisation who design and make buildings, artworks, gardens, playgrounds, furniture, exhibitions and events. We develop business plans, project strategies and create organisations. We design, construct and manage workspaces. We curate, teach, write books, publish research and lecture publicly. Each of these activities form an interconnected body of work.
Assemble uses design as a tool to respond to the environmental, social and economic challenges we face today. We believe that built examples along with critical reflection are the most effective means to have a positive impact.
In collaboration and supported by the British Council - Jerusalem Creative Spaces.
Sound Documentary Night – Whispered Stories by Power Group
ليلة الوثائقي الصوتي – همس القصص من قبل باور جروب
تقدّم باور جروب – بيت لحم أمسية ليلة الوثائقي الصوتي – همس القصص، والتي تتضمن عرض ثلاثة وثائقيات صوتية تم إنتاجها ضمن البرنامج الدولي للوثائقي الصوتي الذي تنظمه مدرسة لويس لومير الوطنية في فرنسا، وبالتنسيق مع القنصلية الفرنسية في القدس.
يتبع العرض نقاش مع صنّاع الأفلام (شخصيًا وعبر الفيديو).
قائمة الوثائقيات
١. Mandated Waiting
رندا سليبي ونعومي غروان
٢. L’agent tous risques (The A-Teamer)
حمزة بوسيدرة وكاترينا جيانيسي
٣. SANS RELÂCHE / RELENTLESS (صوتي مع ترجمة)
سليمان مكركر وآية صلاح
PowerGroup, Bethlehem, presents “Sound Documentary Night – Whispered Stories” featuring three audio documentaries produced within the International Sound Documentary Program organized by Louis Lumière National School (France) and conducted in coordination with the French Consulate in Jerusalem.
After the screenings, a discussion will follow with the filmmakers (in person & online).
List of Documentaries:
Mandated Waiting
By: Randa Salibe & Naomi GrewanL’agent tous risques (The A-Teamer)
By: Hamza Boussedra & Katerina GiannisiSANS RELÂCHE / RELENTLESS (audio subtitled)
By: Sliman Mukarker & Aya Salah
Film Screening: Short Films by Basma Al-Sharif
عرض أفلام: أفلام قصيرة بسمة الشريف
مختارة من جلسات الربيع ضمن إقامتهم في مجلس العجب
الأفلام:
We Began By Measuring Distance
باللغة العربية مع ترجمة إنجليزية. فيديو SD وفيلم 16مم.
المدة: ١٩ دقيقة (٢٠٠٩)
The Story of Milk and Honey
باللغة العربية مع ترجمة إنجليزية. فيديو SD.
المدة: ١٠ دقائق (٢٠١١)
Morgenkreis | Morning Circle
باللغات العربية والأرمنية والألمانية مع ترجمة إنجليزية.
المدة: ٢٠ دقيقة (٢٠٢٥)
Home Movies Gaza
باللغة العربية مع ترجمة إنجليزية. فيديو SD.
المدة: ٢٤ دقيقة (٢٠١٣)
إجمالي مدة العرض: ٧٣ دقيقة
يجمع هذا البرنامج مجموعة من الأفلام القصيرة للفنانة والمخرجة بسمة الشريف، مختارة من مراحل متعددة من مسيرتها الفنية.We Began by Measuring Distance (٢٠٠٩) يستخدم لقطات ثابتة، نصوصًا وصوتًا لمتابعة مجموعة مجهولة الهوية تقوم بأفعال قياس بسيطة، تكشف تدريجيًا الأبعاد السياسية لكيفية إنتاج وتلقي التاريخ. في The Story of Milk and Honey (٢٠١١) يتحوّل مشروع كتابة قصة حب إلى تأمل في كيفية جمع وتفسير المعلومات — حقائق وصور وسرديات — وكيف تتشكل هوية الفرد من خلالها. أما فيلم Morgenkreis | Morning Circle (٢٠٢٥) فيتتبع أبًا وابنه خلال طقوس الصباح الأولى، كاشفًا الثقل الحميم والسياسي للمنفى، والاندماج، والانتماء. يختتم البرنامج بـ Home Movies Gaza (٢٠١٣)، لمحة عن الحياة اليومية في غزة من داخل الفضاء المنزلي، حيث يستحيل فصل الواقع العائلي عن السياق السياسي المحيط.
بسمة الشريف فنانة ومخرجة فلسطينية نشأت بين فرنسا والولايات المتحدة وقطاع غزة، وطوّرت ممارستها بشكل متجوّل. تعمل بين السينما والفن التركيبي، مستكشفة إرث الاستعمار عبر أعمال ساخرة، غامرة، وشاعرية.
وجبات خفيفة ومشروبات من بار تمام بعد العرض!
Selected by Spring Sessions as part of the residency at the Wonder Cabinet
We Began By Measuring Distance
Arabic with English Subtitles. SD video and 16mm film. 19 min, 2009
The Story of Milk and Honey
Arabic with English Subtitles. SD VIDEO. 10 min, 2011
Morgenkreis | Morning Circle
Arabic, Armenian, and German with English Subtitles, 20 min, 2025
Home Movies Gaza
Arabic with English Subtitles, SD Video. 24 min, 2013
Total run time: 73 min
This programme of short films by Basma Alsharif brings together key works from across her practice. We Began by Measuring Distance (2009) uses still frames, text, and sound to follow an anonymous group whose simple acts of measurement gradually expose the political dimensions of how history is communicated. In The Story of Milk and Honey (2011), an attempt to write a love story unravels into a reflection on how we collect and interpret information—facts, images, and narratives—and how the self is shaped through them. Alsharif’s recent film Morgenkreis | Morning Circle (2025) follows a father and son through early-morning rituals, tracing the intimate and political weight of exile, assimilation, and belonging. The programme concludes with Home Movies Gaza (2013), which offers a glimpse of everyday life in the Gaza Strip, revealing a domestic perspective inseparable from the region’s political realities.
Palestinian artist/filmmaker Basma al-Sharif was raised between France, the US, and the Gaza Strip and developed her practice nomadically. She works between cinema and installation to explore the legacy of colonialism through satirical, immersive, and lyrical works.
Snacks and drinks by Bar Tamam following the screening!
Spring Sessions Open Studio: All the Wild Places
18، 19، 20 ديسمبر 2025
انضمّوا إلينا في فعالية "تلك الأماكن الطليقة"، التي تمتدّ لثلاثة أيام احتفاءً باختتام إقامة برنامج جلسات الربيع في مجلس العجب. تعرض الاستوديوهات المفتوحة أعمال فردية وجماعية يقدّمها الفنانات والفنانين المشاركين، ويحتوي البرنامج الحي على عروضًا أدائية، عروض أفلام، محادثات، جولات موجهة، وغيرها. سيقدّم بار تمام وجبات خفيفة ومشروبات يومياََ ابتداءً من الساعة السادسة مساءً.
الفنانات والفنانون:
شادِن عبد العال، عبّود أبو طير، هيا أبو وردة، عايد عرفه، نظيمة الأسمر، عبيدة دحلة، هنا إلياس، عبد الرحمن هشلمون، مجد حجاوي، شيراز خطاب، سارة الرشق، أدهم سنان، ونسرين طحّان.
"تلك الأماكن الطليقة" من تنسيق فريق جلسات الربيع بدعم من مجلس العجب، ويأتي ضمن برنامج إقامة الصوت والبار لخريف 2025 في مجلس العجب، وبدعم من Allianz Foundation و FFAI. أُنجزت إقامة جلسات الربيع والاستوديوهات المفتوحة بفضل الدعم السخي للعديد من الأفراد، والمجموعات، والمؤسسات في بيت لحم، عمّان، وفي أنحاء فلسطين كلّها. نحن ممتنّون جدًا لهذا الدعم، ونتطلع لاستقبالكم في مجلس العجب خلال أسبوعين!
18, 19, 20 December 2025
Join us for All the Wild Places, a 3 day event celebrating the end of the Spring Sessions residency and learning program at the Wonder Cabinet. The open studios showcase individual and collective works of participating artists, and live programming will include performances, film screenings, talks, guided tours and more. Bar Tamam will serve snacks and drinks every night from 6 pm onwards.
Artists: Shaden Abed-Elal, Abboud Abu Tair, Haya Abu Warda, Ayed Arafah, Nazeema Asmar, Obayda Dahly, Hana Elias, Abdulrahman Hashlamon, Majd Hijjawi, Shiraz Khattab, Sarah Risheq, Adham Sinan, and Nisreen Tahhan.
All the Wild Places is curated by @spring sessions with the support of @wonder cabinet and is part of the Wonder Cabinet’s Fall 2025 Sound and Bar Residency, supported by the Allianz Foundation and FFAI. The Spring Sessions residency and open studios has been made possible with the generous support of many incredible individuals, collectives, and institutions in Bethlehem, Amman, and across Palestine. We are extremely grateful for this support, and look forward to welcoming you all at the Wonder Cabinet in a couple of weeks!
alkalsaat Christmas Show
الكلسات عرض عيد الميلاد
بعد جولة عروض أل التّعريف وإطلاق ألبومهم الأول راجعين مع جولة عروض ميلادية بنكهة الكلسات. عروض مندمج فيها موسيقتنا مع مقطوعات ميلادية مألوفة بتوزيعات كلساتية راقصة ومليانة جروف.
عن الفرقة:
الكلسات - شادن، ناصر وميشيل، هم ثلاثي يجمع بين موسيقى الجاز الارتجالية والموسيقى الراقصة العصرية مع لمسة عربية شرقية, موسيقى الكلسات أشبه برحلة فنية بين أصوات وعوالم متنوعة من الايقاعات والألحان.
After their “Al-Ta‘reef” tour and the release of their debut album, they are back with a Christmas-themed tour — alkalsaat style.
A show where our music blends with familiar Christmas tunes, re-imagined with groovy, dance-driven alkalsaat arrangements.
About the band:
alkalsaat - Shaden, Naser, and Michele - is a trio combining improvisational jazz with contemporary dance music and Eastern Arabic touch. Their music is like an artistic journey through diverse worlds of rhythms and melodies.
Spring Sessions Open Studio: All the Wild Places
الاستوديوهات المفتوحة لجلسات الربيع: تلك الاماكن الطليقة
Spring Sessions Open Studio: All the Wild Places
الاستوديوهات المفتوحة لجلسات الربيع: تلك الاماكن الطليقة
Les Charmes by Joseph Schiano Di Lombo
Live Performance
Les Charmes لجوزيف سكيانودي لومبو
عرض حي
جوزيف سكيانو دي لومبو هو فنان متعدد التخصصات مقيم في باريس. تقع ممارسته الفنية في تقاطع الفنون البصرية والموسيقى والكتابة، وتدعم مجموعة من التعاونات في مجالات الفن المعاصر والرفاهية والسينما.
Joseph Schiano di Lombo is a multidisciplinary artist based in Paris. His practice, situated at the intersection of visual art, music, and writing, underpins a range of collaborations in the fields of contemporary art, luxury, and cinema.
Film Screening:Frantz Fanon by Abdennour Zahzah
عرض فيلم: فرانتس فانون للمخرج عبد النور زهزه
ضمن الندوة الدولية حول فرانتس فانون وفلسطين، يستضيف مجلس العجب عرض فيلم فرانتس فانون (٢٠١٢) للمخرج عبد النور زهزه. يتتبع الفيلم حياة فانون ومسيرته الفكرية والنضالية، بوصفه طبيبًا نفسيًا ومُنظّرًا مناهضًا للاستعمار ومنخرطًا في حركات التحرر، وما زالت أفكاره تتردد في سياقات النضال من أجل الحرية في أنحاء العالم، بما في ذلك فلسطين.
يسبق العرض تقديم موجز لأعمال فانون يلقيه رضا مريدة، الباحث في الفكر السياسي ونظريات فك الاستعمار، ليضع أفكار فانون في سياق اللحظة الفلسطينية الراهنة.
سيُعرض الفيلم باللغة الفرنسية مع ترجمة إلى العربية.
عبد النور زهزه مخرج جزائري، وكاتب سيناريو وأستاذ في السينما، تُعنى أعماله بالذاكرة والتاريخ الاستعماري وإرث الحركات الثورية. أخرج عددًا من الأفلام الوثائقية والأفلام-المقال، ويستند عمله حول فانون إلى أكثر من عقد من البحث، بما في ذلك كتابهفرانز فانون: الهوية والثورة. عُرضت أعماله في مهرجانات ومؤسسات دولية، ويُشار إليها في النقاشات الأكاديمية والسينمائية حول نظريات فك الاستعمار، سينما شمال أفريقيا، والذاكرة السياسية
As part of the international symposium on Frantz Fanon and Palestine, The Wonder Cabinet will host a screening of Frantz Fanon (2012) by filmmaker Abdennour Zahzah. The film traces the life, thought, and revolutionary legacy of Frantz Fanon – psychiatrist, anti-colonial theorist, and militant – whose work continues to resonate across global struggles for liberation, including Palestine.
The screening will be preceded by a short introduction to Fanon’s work by Reda Merida, a scholar of political thought and decolonial theory, situating Fanon’s ideas in relation to Palestine today.
The film will be shown in French, with Arabic subtitles.
Abdennour Zahzah is an Algerian filmmaker, screenwriter, and professor of cinema whose work investigates memory, colonial history, and the legacy of revolutionary movements. He has directed numerous documentaries and essay films, and his research on Fanon spans more than a decade, including the book Frantz Fanon: Identité et révolution. Zahzah’s work has been screened internationally and is referenced in both academic and cinematic discussions on decolonial theory, North African cinema, and political memory.
Ramsey Kattan Live Performance
رمزي قطان أداء حي
رمزي قطان هو عازف متعدد الآلات ومُعالج بالصوت ومستشار شامل مقيم في الأردن، يمزج عمله بين الموسيقى وممارسات العلاج القديمة والتقاليد الثقافية. يعتمد عمله على تقاليد وعلاجات الصوت العالمية، ويستكشف الترددات والصوت والآلات لتقديم تجارب علاجية غامرة وعروض إبداعية. بالإضافة إلى أداء وإنتاج الموسيقى، يقدم رمزي جلسات علاج بالصوت وورش عمل للتأمل والصوت وتدريب شامل، حيث يجمع بين التعبير الفني والرفاهية الشخصية في نهج فريد وتكاملي.
Ramsey Kattan is a Jordan-based multi-instrumentalist, sound healer, and holistic counselor whose work blends music, ancient healing practices, and cultural traditions. His practice draws on global sound traditions and therapies, exploring frequencies, voice, and instruments to offer immersive healing experiences and creative performances. In addition to performing and producing music, Ramsey facilitates sound-healing sessions, meditation and voice workshops, and holistic coaching, bringing together artistic expression and personal wellbeing in a unique and integrative approach.
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
Public Conducting Masterclass by Lamar Elias & Amwaj Choir
دورة تدريبية عامة في قيادة الأوركسترا بقيادة لامار إلياس وجوقة أمواج
تعود قائدة الأوركسترا لامار إلياس، التي تم اختيارها مؤخرًا للمشاركة في مسابقة لا مايسترا المرموقة في باريس، إلى بيت لحم لتشارك خبرتها مع المتدربين الفلسطينيين الشباب، من المبتدئين إلى قادة الأوركسترا المتمرسين. وستكون جوقة أمواج هي الآلة التي ستجسد هذه الدورة التدريبية حول التواصل من خلال الموسيقى. الدورة مفتوحة للجمهور.
Conductor Lamar Elias, recently selected for the prestigious La Maestra competition in Paris, returns to Bethlehem to share her know-how with young Palestinian trainees, from beginners to seasoned conductors. The Amwaj choir will be the instrument allowing to bring to life this class about communication through music. Open to the public.
Rami Nakhleh & Band Live Performance
رامي نخلة وفرقته
عرض حي
رامي نخلة موسيقي متعدد الآلات، مؤلف ومنتِج من الجولان. يستكشف في رؤيته الفنية تأليفات وانطباعات عابرة للأنماط، تمزج بين الإيقاعات المعاصرة والجاز والمشاهد الصوتية السينمائية، مع تأثيرات من الموسيقى العربية الكلاسيكية.
بصفته أحد مؤسسي فرقة توت أرض، ساهم رامي في خلق صوت مميّز يمزج بين الجاذبية العالمية للأغاني ومقامات الربع تون، مستلهمًا من تقاليد موسيقية من جنوب غرب آسيا وشمال إفريقيا وما وراءها. تشمل ديسكوغرافيا توت أرض: نوري اندبوري (٢٠١١)، ليسيه باسيه (٢٠١٧)، الطيور المهاجرة (٢٠٢٠)، Unmute (٢٠٢٤).
Rami Nakhleh is a multi-instrumentalist, composer, and producer from the Golan Heights, His artistic vision explores genre-fluid compositions and improvisations that merge contemporary grooves, jazz, and cinematic soundscapes with influences from Arabic classical music.
As a co-founder of the acclaimed band TootArd, Rami has contributed to a distinctive sound that blends global pop hooks and quarter-tone melodies, drawing on the musical traditions of SWANA (South-West Asia, North Africa) and beyond. TootArd's discography includes 'Nuri Andaburi' (2011), 'Laissez Passer' (2017), 'Migrant Birds' (2020), and 'Unmute' (2024).
Dirar Kalash Live Performance
عرض حي لضرار كلش
يعمل ضرار كلش في مساحات موسيقيّة وصوتيّة مختلفة وواسعة، وتتراوح ممارساته ما بين الأداء الحيّ والارتجال والتّأليف الموسيقي، ويعزف على عدّة آلات مختلفة إضافة إلى برمجة الموسيقى الإلكترونيّة. أنتج عدّة ألبومات موسيقية إضافة إلى تقديم العروض الموسيقيّة الحيّة محليًّا وعالميًّا. أنتج عدة أعمال تركيبية ومشاريع متعددة الوسائط.
Dirar Kalash (b. 1982) is a musician and sound artist whose work spans a wide range of musical and sonic practices within a variety of instrumental, compositional and improvisational contexts. Kalash also extends his practice into inter-disciplinary theoretical research. He has produced several solo and collaborative musical albums and is active as touring musician, in addition to that he also created several sound installations, live audio-visual performances, and photography projects.
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Listening Session: Mounir al Shami
Live from the Wonder Cabinet on Radio AlHara
Mounir al Shami is a musician and composer based between Athens and Toronto, working in the experimental multi genre project Whimm.
“This set will be a return to tracks of memorable first time listens from over the past few years, devoted to my first return to Palestine.”
جلسة استماع: منير الشامي
بث مباشرة من مجلس العجب على راديو الحارة
منير الشامي موسيقي وملحن يعيش بين أثينا وتورونتو، ويعمل في مشروع Whimm التجريبي متعدد الأنواع.
"ستكون هذه المجموعة عودة إلى الأغاني التي استمعت إليها لأول مرة خلال السنوات القليلة الماضية، وهي مخصصة لعودتي الأولى إلى فلسطين."
Silent Spring in Palestine
Films by Kamal Aljafari, Arwa Aburawa & Turab Shah, Theo Panagopoulos, Jumana Emile Abboud, and Juan Manuel de La Parra
UNDR by Kamal Aljafari - 15 minutes
And Still, It Remains by Arwa Aburawa & Turab Shah - 27 minutes
The Flowers Stand Silently, Witnessing by Theo Panagopoulos - 17 minutes
I Feel Everything by Jumana Emil Abboud - 9 minutes
<3 by Juan Manuel de La Parra’s (excerpt) - 2 minutes
Curated by Golo Besmlah for the Spring Sessions residency at the Wonder Cabinet.
Running time: 70 mins
Fundraiser for Revive Gaza’s Farmland
Silent Spring in Palestine brings together films that trace the quiet violences enacted upon land, bodies and memory under conditions of colonial occupation. From Kamal Aljafari’s UNDR, which uses aerial footage of terrain, ancient formations and archaeological sites to reveal the violence of occupation, to the spectral persistence of And Still It Remains, set in the Algerian village of Mertoutek, where the afterlife of French nuclear tests and colonial toxicity exposes how colonial structures of violence continue to shape ecology and the body. In Jumana Emil Abboud’s I Feel Everything, the Palestinian folktale Half-a-Halfling (Nos Nsais) becomes a point of departure, drawing on water folklore that binds body and landscape through stories of guardianship, loss and return. The Flowers Stand Silently, Witnessing by Theo Panagopoulos reworks rare archival footage of Palestinian wildflowers filmed under British occupation, revealing how images of nature are bound to histories of erasure and control, while Juan Manuel de La Parra’s <3 (Excerpt) shows a heart-shaped form inscribed upon the land, a playful gesture amid the scars of occupation.
Together, these films present the landscape as an archive of entangled histories. Here, the weaponisation of nature reveals its inverse: a terrain of resilience where silence itself becomes a form of testimony, one that echoes across other colonised and still-colonial territories where the same structures of environmental and epistemic violence continue to unfold.
This program is developed as part of the ongoing research and artistic program series by Golo Besmlah on the ecologies of the Fertile Crescent. All proceeds go to the ‘Revive Gaza’s Farmland’ a Project by @golobesmlah and @apnorg
Snacks and drinks by Bar Tamam following the screening!
ربيع صامت في فلسطين
أفلام لكمال الجعفري، أروى أبو راوى وتوراب شاه، ثيو باناغوبولوس، جمانة إميل عبّود، وخوان مانويل دي لا بارّا
تنسيق: "قولوا بسم الله" لبرنامج إقامة جلسات الربيع
مدة العرض: ٧٠ دقيقة
فعالية لجمع التبرعات لمشروع إعادة إحياء مزارع غزة
يجمع "ربيع صامت في فلسطين" مجموعة من الأفلام التي تتتبّع أشكال العنف الصامتة الواقعة على الأرض والأجساد والذاكرة في ظل الاستعمار والاحتلال. يستخدم المخرج كمال الجعفري في فيلمه "UNDR" لقطات جوّية لتضاريس وتكوينات أثرية تكشف عن عنف الاحتلال وآثاره الغائرة في الأرض. أما فيلم "ومع ذلك، يبقى" And Still It Remains، من إخراج أروى أبو راوى وتراب شاه، فيأخذنا إلى قرية مرتوتك في الجزائر، حيث تكشف أشباح التجارب النووية الفرنسية وسمومها الاستعمارية عن استمرار تأثير العنف الاستعماري في تشكيل البيئة والجسد حتى بعد انتهائه الظاهري. في عمل جمانة إميل عبود "أشعر بكل شيء" Feel Everything، تنطلق الفنانة من الحكاية الشعبية الفلسطينية "نص نصيص" لتستحضر روح طفل خفي منفي عن موطنه، مستلهمةً أساطير الماء التي تربط الجسد بالمكان عبر حكايات الوصاية والفقد والعودة. أما فيلم "الزهور تقف بصمت تشهد" The Flowers Stand Silently, Witnessing لـ ثيو باناغوبولوس، فيعيد إحياء لقطات أرشيفية نادرة لزهور فلسطينية برّية صوّرت إبّان الانتداب البريطاني، كاشفًا عن ارتبط تصوير الطبيعة بتاريخ المحو والسيطرة،. ويقدّم خوان مانويل دي لا بارا في عمله ">"3 (مقتطف) لقطات لقلب يرسم على الأرض، كإيماءة شاعرية تجمع بين الأثر والعاطفة.
تجتمع هذه الأفلام لتقدم المشهد الطبيعي بوصفه أرشيفًا لتواريخ متداخلة؛ إذ تكشف عملية تسييس الطبيعة وتسليحها عن وجهٍ معاكس لها، يجعل من الأرض مساحةً للمقاومة والاستمرارية. وهنا يتحول الصمت إلى شهادة حية تمتد أصداؤها عبر أراض ٍ ما زالت ترزح تحت إرث الاستعمار، حيث تستمر أنماط العنف البيئي والمعرفي في التشكل والانكشاف.
يأتي هذا البرنامج من ضمن سلسلة البرامج البحثية والفنية المستمرة ل-"قولوا بسم الله" حول إيكولوجيات الهلال الخصيب. تخصص جميع العائدات لدعم مشروع إعادة إحياء مزارع غزة، وهو مشروع تنفذه كل من @golobesmlah و@apnorg
مشروبات وسناكات من بار تمام بعد العرض!
The Future Was Never Yours to Simulate: On Stolen Waters, Pitted Fruits and Broken Cycles
Written during the ongoing genocide in Gaza, the reading moves through soil, seeds, birds and water to trace the ecological dimensions of war and the violence of zionist settler colonial power on food, land and life.
Text by Golo Besmlah (Noura Al Khasawneh & Areej Al Huniti), read by Shaban Al Huniti and Jude Swearky. Sound by Mounir Al Shami live from the Wonder Cabinet on Radio AlHara.
This sonic performance is part of the Spring Sessions residency at the Wonder Cabinet.
لم يكن المستقبل يومًا لكم لتشكلوه: عن المياه المسروقة والثمار منزوعة النوى والدورات المنقطعة
كُتب هذا النص أثناء الإبادة الجماعية المستمرة في غزة، وهو يتنقّل بين التربة والبذور والطيور والمياه متتبّعًا الأبعاد البيئية للحرب، وراصدًا عنف الاستعمار الاستيطاني الصهيوني على الغذاء والأرض والحياة.
النص من كتابة قولوا بسم الله (نورة الخصاونة وأريج الحنيطي)، ويُقرأ بصوت شعبان الحنيطي وجود سويركي
يرافق القراءة عملٌ صوتي لـ منير الشامي يُبَثّ مباشرة من مجلس العجب على راديو الحارة.
Vintage & Design Christmas Market
Dar Akhdar at the Wonder Cabinet
For the opening weekend of our Winter Program, Dar Akhdar brings a seasonal market of vintage and design to the Wonder Cabinet, supporting local artisans and designers. Join us for two days of radio sets, food and drinks by Beesh and Bar Tamam, and live performances by ABUL3EES, Julmud, Baraari, Bareetlblad, ruuq, 7orz, and Alabaster DePlume.
Market
12 PM - 9 PM
Food and Drinks by Beesh
12 - 4 PM
Live Radio Al Hara Sessions
12 - 7 PM
Food and Drinks by Bar Tamam
7 PM - 10 PM
سوق عيد الميلاد للتصميم و القطع العتيقة
دار أخضر في مجلس العجب
نفتتح برنامج الشتاء في مجلس العجب مع دار أخضر بسوق موسمي للقطع العتيقة والتصميم، دعماً للحرفيين والمصممين المحليين. ندعوكم لقضاء يومين مليئين بـ جلسات على راديو الحارة، وجبات ومشروبات من مقهى بيش وبار تمام، بالإضافة إلى عروض موسيقية حيّة يقدّمها ابو العيس جلمود، براري، بريت لبلاد، رووق، 7orz، والاباستر دي بلوم.
السوق
١٢ ظهراً - ٩ مساءً
وجبات ومشروبات من مقهى بيش
١٢ ظهراً - ٤ مساءً
جلسات حية على راديو الحارة
١٢ ظهراً - ٧ مساءً
وجبات ومشروبات من بار تمام
٧ مساءً - ١٠ مساءً
ABUL3EES & Friends Live Performance
featuring:
Bareetlblad
Julmud
Baraari
Ruuq
7orz
عرض حي لأبو العيس وأصدقائه
جلمود
براري
بريت لبلاد
رووق
7orz
Vintage & Design Christmas Market
Dar Akhdar at the Wonder Cabinet
For the opening weekend of our Winter Program, Dar Akhdar brings a seasonal market of vintage and design to the Wonder Cabinet, supporting local artisans and designers. Join us for two days of radio sets, food and drinks by Beesh and Bar Tamam, and live performances by ABUL3EES, Julmud, Baraari, Bareetlblad, ruuq, 7orz, and Alabaster DePlume.
Market
12 PM - 9 PM
Food and Drinks by Beesh
12 - 4 PM
Live Radio Al Hara Sessions
12 - 7 PM
Food and Drinks by Bar Tamam
7 PM - 10 PM
سوق عيد الميلاد للتصميم و القطع العتيقة
دار أخضر في مجلس العجب
نفتتح برنامج الشتاء في مجلس العجب مع دار أخضر بسوق موسمي للقطع العتيقة والتصميم، دعماً للحرفيين والمصممين المحليين. ندعوكم لقضاء يومين مليئين بـ جلسات على راديو الحارة، وجبات ومشروبات من مقهى بيش وبار تمام، بالإضافة إلى عروض موسيقية حيّة يقدّمها ابو العيس جلمود، براري، بريت لبلاد، رووق، 7orz، والاباستر دي بلوم.
السوق
١٢ ظهراً - ٩ مساءً
وجبات ومشروبات من مقهى بيش
١٢ ظهراً - ٤ مساءً
جلسات حية على راديو الحارة
١٢ ظهراً - ٧ مساءً
وجبات ومشروبات من بار تمام
٧ مساءً - ١٠ مساءً
Alabaster DePlume Live Performance
Angus Fairbairn, known professionally as Alabaster DePlume, is an English jazz musician, saxophonist, spoken word poet, composer, and activist
عرض حي الاباستر دي بلوم
أنجوس فيربيرن، المعروف باسمه الفني ألاباستر ديبلوم، هو موسيقي جاز إنجليزي، عازف ساكسفون، شاعر نثري، ملحن وناشط.
Public Talk w/ Assemble Collective UK
Assemble is a London-based organisation who design and make buildings, artworks, gardens, playgrounds, furniture, exhibitions and events. We develop business plans, project strategies and create organisations. We design, construct and manage workspaces. We curate, teach, write books, publish research and lecture publicly. Each of these activities form an interconnected body of work.
Assemble uses design as a tool to respond to the environmental, social and economic challenges we face today. We believe that built examples along with critical reflection are the most effective means to have a positive impact.
In collaboration and supported by the British Council - Jerusalem Creative Spaces.
حوار عام مع أسيمبل كولكتيف
أسيمبل هي منظمة مقرها لندن تعمل في تصميم وبناء المباني والأعمال الفنية والحدائق والملاعب والأثاث والمعارض والفعاليات. نحن نطور خطط الأعمال واستراتيجيات المشاريع وننشئ المنظمات. نحن نصمم ونبني وندير أماكن العمل. نقوم بالتنسيق والتدريس وكتابة الكتب ونشر الأبحاث وإلقاء المحاضرات العامة. تشكل كل من هذه الأنشطة مجموعة مترابطة من الأعمال.
تستخدم أسيمبل التصميم كأداة للاستجابة للتحديات البيئية والاجتماعية والاقتصادية التي نواجهها اليوم. نعتقد أن الأمثلة المبنية جنبًا إلى جنب مع التفكير النقدي هي الوسيلة الأكثر فعالية لإحداث تأثير إيجابي.
بالتعاون مع المجلس الثقافي البريطاني ودعمه - المساحات الإبداعية في القدس.
Sound Documentary Night – Whispered Stories by Power Group
PowerGroup, Bethlehem, presents “Sound Documentary Night – Whispered Stories” featuring three audio documentaries produced within the International Sound Documentary Program organized by Louis Lumière National School (France) and conducted in coordination with the French Consulate in Jerusalem.
After the screenings, a discussion will follow with the filmmakers (in person & online).
List of Documentaries:
Mandated Waiting
By: Randa Salibe & Naomi GrewanL’agent tous risques (The A-Teamer)
By: Hamza Boussedra & Katerina GiannisiSANS RELÂCHE / RELENTLESS (audio subtitled)
By: Sliman Mukarker & Aya Salah
ليلة الوثائقي الصوتي – همس القصص من قبل باور جروب
تقدّم باور جروب – بيت لحم أمسية ليلة الوثائقي الصوتي – همس القصص، والتي تتضمن عرض ثلاثة وثائقيات صوتية تم إنتاجها ضمن البرنامج الدولي للوثائقي الصوتي الذي تنظمه مدرسة لويس لومير الوطنية في فرنسا، وبالتنسيق مع القنصلية الفرنسية في القدس.
يتبع العرض نقاش مع صنّاع الأفلام (شخصيًا وعبر الفيديو).
قائمة الوثائقيات
١. Mandated Waiting
رندا سليبي ونعومي غروان
٢. L’agent tous risques (The A-Teamer)
حمزة بوسيدرة وكاترينا جيانيسي
٣. SANS RELÂCHE / RELENTLESS (صوتي مع ترجمة)
سليمان مكركر وآية صلاح
Film Screening: Short Films by Basma Al-Sharif
Selected by Spring Sessions as part of the residency at the Wonder Cabinet
We Began By Measuring Distance
Arabic with English Subtitles. SD video and 16mm film. 19 min, 2009
The Story of Milk and Honey
Arabic with English Subtitles. SD VIDEO. 10 min, 2011
Morgenkreis | Morning Circle
Arabic, Armenian, and German with English Subtitles, 20 min, 2025
Home Movies Gaza
Arabic with English Subtitles, SD Video. 24 min, 2013
Total run time: 73 min
This programme of short films by Basma Alsharif brings together key works from across her practice. We Began by Measuring Distance (2009) uses still frames, text, and sound to follow an anonymous group whose simple acts of measurement gradually expose the political dimensions of how history is communicated. In The Story of Milk and Honey (2011), an attempt to write a love story unravels into a reflection on how we collect and interpret information—facts, images, and narratives—and how the self is shaped through them. Alsharif’s recent film Morgenkreis | Morning Circle (2025) follows a father and son through early-morning rituals, tracing the intimate and political weight of exile, assimilation, and belonging. The programme concludes with Home Movies Gaza (2013), which offers a glimpse of everyday life in the Gaza Strip, revealing a domestic perspective inseparable from the region’s political realities.
Palestinian artist/filmmaker Basma al-Sharif was raised between France, the US, and the Gaza Strip and developed her practice nomadically. She works between cinema and installation to explore the legacy of colonialism through satirical, immersive, and lyrical works.
Snacks and drinks by Bar Tamam following the screening!
عرض أفلام: أفلام قصيرة بسمة الشريف
مختارة من جلسات الربيع ضمن إقامتهم في مجلس العجب
الأفلام:
We Began By Measuring Distance
باللغة العربية مع ترجمة إنجليزية. فيديو SD وفيلم 16مم.
المدة: ١٩ دقيقة (٢٠٠٩)
The Story of Milk and Honey
باللغة العربية مع ترجمة إنجليزية. فيديو SD.
المدة: ١٠ دقائق (٢٠١١)
Morgenkreis | Morning Circle
باللغات العربية والأرمنية والألمانية مع ترجمة إنجليزية.
المدة: ٢٠ دقيقة (٢٠٢٥)
Home Movies Gaza
باللغة العربية مع ترجمة إنجليزية. فيديو SD.
المدة: ٢٤ دقيقة (٢٠١٣)
إجمالي مدة العرض: ٧٣ دقيقة
يجمع هذا البرنامج مجموعة من الأفلام القصيرة للفنانة والمخرجة بسمة الشريف، مختارة من مراحل متعددة من مسيرتها الفنية.We Began by Measuring Distance (٢٠٠٩) يستخدم لقطات ثابتة، نصوصًا وصوتًا لمتابعة مجموعة مجهولة الهوية تقوم بأفعال قياس بسيطة، تكشف تدريجيًا الأبعاد السياسية لكيفية إنتاج وتلقي التاريخ. في The Story of Milk and Honey (٢٠١١) يتحوّل مشروع كتابة قصة حب إلى تأمل في كيفية جمع وتفسير المعلومات — حقائق وصور وسرديات — وكيف تتشكل هوية الفرد من خلالها. أما فيلم Morgenkreis | Morning Circle (٢٠٢٥) فيتتبع أبًا وابنه خلال طقوس الصباح الأولى، كاشفًا الثقل الحميم والسياسي للمنفى، والاندماج، والانتماء. يختتم البرنامج بـ Home Movies Gaza (٢٠١٣)، لمحة عن الحياة اليومية في غزة من داخل الفضاء المنزلي، حيث يستحيل فصل الواقع العائلي عن السياق السياسي المحيط.
بسمة الشريف فنانة ومخرجة فلسطينية نشأت بين فرنسا والولايات المتحدة وقطاع غزة، وطوّرت ممارستها بشكل متجوّل. تعمل بين السينما والفن التركيبي، مستكشفة إرث الاستعمار عبر أعمال ساخرة، غامرة، وشاعرية.
وجبات خفيفة ومشروبات من بار تمام بعد العرض!
Spring Sessions Open Studio: All the Wild Places
18, 19, 20 December 2025
Join us for All the Wild Places, a 3 day event celebrating the end of the Spring Sessions residency and learning program at the Wonder Cabinet. The open studios showcase individual and collective works of participating artists, and live programming will include performances, film screenings, talks, guided tours and more. Bar Tamam will serve snacks and drinks every night from 6 pm onwards.
Artists: Shaden Abed-Elal, Abboud Abu Tair, Haya Abu Warda, Ayed Arafah, Nazeema Asmar, Obayda Dahly, Hana Elias, Abdulrahman Hashlamon, Majd Hijjawi, Shiraz Khattab, Sarah Risheq, Adham Sinan, and Nisreen Tahhan.
All the Wild Places is curated by @spring sessions with the support of @wonder cabinet and is part of the Wonder Cabinet’s Fall 2025 Sound and Bar Residency, supported by the Allianz Foundation and FFAI. The Spring Sessions residency and open studios has been made possible with the generous support of many incredible individuals, collectives, and institutions in Bethlehem, Amman, and across Palestine. We are extremely grateful for this support, and look forward to welcoming you all at the Wonder Cabinet in a couple of weeks!
18، 19، 20 ديسمبر 2025
انضمّوا إلينا في فعالية "تلك الأماكن الطليقة"، التي تمتدّ لثلاثة أيام احتفاءً باختتام إقامة برنامج جلسات الربيع في مجلس العجب. تعرض الاستوديوهات المفتوحة أعمال فردية وجماعية يقدّمها الفنانات والفنانين المشاركين، ويحتوي البرنامج الحي على عروضًا أدائية، عروض أفلام، محادثات، جولات موجهة، وغيرها. سيقدّم بار تمام وجبات خفيفة ومشروبات يومياََ ابتداءً من الساعة السادسة مساءً.
الفنانات والفنانون:
شادِن عبد العال، عبّود أبو طير، هيا أبو وردة، عايد عرفه، نظيمة الأسمر، عبيدة دحلة، هنا إلياس، عبد الرحمن هشلمون، مجد حجاوي، شيراز خطاب، سارة الرشق، أدهم سنان، ونسرين طحّان.
"تلك الأماكن الطليقة" من تنسيق فريق جلسات الربيع بدعم من مجلس العجب، ويأتي ضمن برنامج إقامة الصوت والبار لخريف 2025 في مجلس العجب، وبدعم من Allianz Foundation و FFAI. أُنجزت إقامة جلسات الربيع والاستوديوهات المفتوحة بفضل الدعم السخي للعديد من الأفراد، والمجموعات، والمؤسسات في بيت لحم، عمّان، وفي أنحاء فلسطين كلّها. نحن ممتنّون جدًا لهذا الدعم، ونتطلع لاستقبالكم في مجلس العجب خلال أسبوعين!
alkalsaat Christmas Show
After their “Al-Ta‘reef” tour and the release of their debut album, they are back with a Christmas-themed tour — alkalsaat style.
A show where our music blends with familiar Christmas tunes, re-imagined with groovy, dance-driven alkalsaat arrangements.
About the band:
alkalsaat - Shaden, Naser, and Michele - is a trio combining improvisational jazz with contemporary dance music and Eastern Arabic touch. Their music is like an artistic journey through diverse worlds of rhythms and melodies.
الكلسات عرض عيد الميلاد
بعد جولة عروض أل التّعريف وإطلاق ألبومهم الأول راجعين مع جولة عروض ميلادية بنكهة الكلسات. عروض مندمج فيها موسيقتنا مع مقطوعات ميلادية مألوفة بتوزيعات كلساتية راقصة ومليانة جروف.
عن الفرقة:
الكلسات - شادن، ناصر وميشيل، هم ثلاثي يجمع بين موسيقى الجاز الارتجالية والموسيقى الراقصة العصرية مع لمسة عربية شرقية, موسيقى الكلسات أشبه برحلة فنية بين أصوات وعوالم متنوعة من الايقاعات والألحان.
Spring Sessions Open Studio: All the Wild Places
الاستوديوهات المفتوحة لجلسات الربيع: تلك الاماكن الطليقة
Spring Sessions Open Studio: All the Wild Places
الاستوديوهات المفتوحة لجلسات الربيع: تلك الاماكن الطليقة
Les Charmes by Joseph Schiano Di Lombo
Live Performance
Joseph Schiano di Lombo is a multidisciplinary artist based in Paris. His practice, situated at the intersection of visual art, music, and writing, underpins a range of collaborations in the fields of contemporary art, luxury, and cinema.
Les Charmes لجوزيف سكيانودي لومبو
عرض حي
جوزيف سكيانو دي لومبو هو فنان متعدد التخصصات مقيم في باريس. تقع ممارسته الفنية في تقاطع الفنون البصرية والموسيقى والكتابة، وتدعم مجموعة من التعاونات في مجالات الفن المعاصر والرفاهية والسينما.
Film Screening:Frantz Fanon by Abdennour Zahzah
As part of the international symposium on Frantz Fanon and Palestine, The Wonder Cabinet will host a screening of Frantz Fanon (2012) by filmmaker Abdennour Zahzah. The film traces the life, thought, and revolutionary legacy of Frantz Fanon – psychiatrist, anti-colonial theorist, and militant – whose work continues to resonate across global struggles for liberation, including Palestine.
The screening will be preceded by a short introduction to Fanon’s work by Reda Merida, a scholar of political thought and decolonial theory, situating Fanon’s ideas in relation to Palestine today.
The film will be shown in French, with Arabic subtitles.
Abdennour Zahzah is an Algerian filmmaker, screenwriter, and professor of cinema whose work investigates memory, colonial history, and the legacy of revolutionary movements. He has directed numerous documentaries and essay films, and his research on Fanon spans more than a decade, including the book Frantz Fanon: Identité et révolution. Zahzah’s work has been screened internationally and is referenced in both academic and cinematic discussions on decolonial theory, North African cinema, and political memory.
عرض فيلم: فرانتس فانون للمخرج عبد النور زهزه
ضمن الندوة الدولية حول فرانتس فانون وفلسطين، يستضيف مجلس العجب عرض فيلم فرانتس فانون (٢٠١٢) للمخرج عبد النور زهزه. يتتبع الفيلم حياة فانون ومسيرته الفكرية والنضالية، بوصفه طبيبًا نفسيًا ومُنظّرًا مناهضًا للاستعمار ومنخرطًا في حركات التحرر، وما زالت أفكاره تتردد في سياقات النضال من أجل الحرية في أنحاء العالم، بما في ذلك فلسطين.
يسبق العرض تقديم موجز لأعمال فانون يلقيه رضا مريدة، الباحث في الفكر السياسي ونظريات فك الاستعمار، ليضع أفكار فانون في سياق اللحظة الفلسطينية الراهنة.
سيُعرض الفيلم باللغة الفرنسية مع ترجمة إلى العربية.
عبد النور زهزه مخرج جزائري، وكاتب سيناريو وأستاذ في السينما، تُعنى أعماله بالذاكرة والتاريخ الاستعماري وإرث الحركات الثورية. أخرج عددًا من الأفلام الوثائقية والأفلام-المقال، ويستند عمله حول فانون إلى أكثر من عقد من البحث، بما في ذلك كتابهفرانز فانون: الهوية والثورة. عُرضت أعماله في مهرجانات ومؤسسات دولية، ويُشار إليها في النقاشات الأكاديمية والسينمائية حول نظريات فك الاستعمار، سينما شمال أفريقيا، والذاكرة السياسية
Ramsey Kattan Live Performance
Ramsey Kattan is a Jordan-based multi-instrumentalist, sound healer, and holistic counselor whose work blends music, ancient healing practices, and cultural traditions. His practice draws on global sound traditions and therapies, exploring frequencies, voice, and instruments to offer immersive healing experiences and creative performances. In addition to performing and producing music, Ramsey facilitates sound-healing sessions, meditation and voice workshops, and holistic coaching, bringing together artistic expression and personal wellbeing in a unique and integrative approach.
رمزي قطان أداء حي
رمزي قطان هو عازف متعدد الآلات ومُعالج بالصوت ومستشار شامل مقيم في الأردن، يمزج عمله بين الموسيقى وممارسات العلاج القديمة والتقاليد الثقافية. يعتمد عمله على تقاليد وعلاجات الصوت العالمية، ويستكشف الترددات والصوت والآلات لتقديم تجارب علاجية غامرة وعروض إبداعية. بالإضافة إلى أداء وإنتاج الموسيقى، يقدم رمزي جلسات علاج بالصوت وورش عمل للتأمل والصوت وتدريب شامل، حيث يجمع بين التعبير الفني والرفاهية الشخصية في نهج فريد وتكاملي.
Public Conducting Masterclass by Lamar Elias & Amwaj Choir
Conductor Lamar Elias, recently selected for the prestigious La Maestra competition in Paris, returns to Bethlehem to share her know-how with young Palestinian trainees, from beginners to seasoned conductors. The Amwaj choir will be the instrument allowing to bring to life this class about communication through music. Open to the public.
دورة تدريبية عامة في قيادة الأوركسترا بقيادة لامار إلياس وجوقة أمواج
تعود قائدة الأوركسترا لامار إلياس، التي تم اختيارها مؤخرًا للمشاركة في مسابقة لا مايسترا المرموقة في باريس، إلى بيت لحم لتشارك خبرتها مع المتدربين الفلسطينيين الشباب، من المبتدئين إلى قادة الأوركسترا المتمرسين. وستكون جوقة أمواج هي الآلة التي ستجسد هذه الدورة التدريبية حول التواصل من خلال الموسيقى. الدورة مفتوحة للجمهور.
Rami Nakhleh & Band Live Performance
Rami Nakhleh is a multi-instrumentalist, composer, and producer from the Golan Heights, His artistic vision explores genre-fluid compositions and improvisations that merge contemporary grooves, jazz, and cinematic soundscapes with influences from Arabic classical music.
As a co-founder of the acclaimed band TootArd, Rami has contributed to a distinctive sound that blends global pop hooks and quarter-tone melodies, drawing on the musical traditions of SWANA (South-West Asia, North Africa) and beyond. TootArd's discography includes 'Nuri Andaburi' (2011), 'Laissez Passer' (2017), 'Migrant Birds' (2020), and 'Unmute' (2024).
رامي نخلة وفرقته
عرض حي
رامي نخلة موسيقي متعدد الآلات، مؤلف ومنتِج من الجولان. يستكشف في رؤيته الفنية تأليفات وانطباعات عابرة للأنماط، تمزج بين الإيقاعات المعاصرة والجاز والمشاهد الصوتية السينمائية، مع تأثيرات من الموسيقى العربية الكلاسيكية.
بصفته أحد مؤسسي فرقة توت أرض، ساهم رامي في خلق صوت مميّز يمزج بين الجاذبية العالمية للأغاني ومقامات الربع تون، مستلهمًا من تقاليد موسيقية من جنوب غرب آسيا وشمال إفريقيا وما وراءها. تشمل ديسكوغرافيا توت أرض: نوري اندبوري (٢٠١١)، ليسيه باسيه (٢٠١٧)، الطيور المهاجرة (٢٠٢٠)، Unmute (٢٠٢٤).
Dirar Kalash Live Performance
Dirar Kalash (b. 1982) is a musician and sound artist whose work spans a wide range of musical and sonic practices within a variety of instrumental, compositional and improvisational contexts. Kalash also extends his practice into inter-disciplinary theoretical research. He has produced several solo and collaborative musical albums and is active as touring musician, in addition to that he also created several sound installations, live audio-visual performances, and photography projects.
عرض حي لضرار كلش
يعمل ضرار كلش في مساحات موسيقيّة وصوتيّة مختلفة وواسعة، وتتراوح ممارساته ما بين الأداء الحيّ والارتجال والتّأليف الموسيقي، ويعزف على عدّة آلات مختلفة إضافة إلى برمجة الموسيقى الإلكترونيّة. أنتج عدّة ألبومات موسيقية إضافة إلى تقديم العروض الموسيقيّة الحيّة محليًّا وعالميًّا. أنتج عدة أعمال تركيبية ومشاريع متعددة الوسائط.