التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
عرض مجموعة مقاطع قصيرة من ناونيس عن موجة الفن الصيني الجديد
في الصين، ومن ثم في جميع أنحاء العالم، يبرز جيل جديد من المواهب الإبداعية الصينية من الأندرجراوند إلى الساحة العالمية. هم تقدميون، يتجاوزون الحدود، يمزجون بين البانك والفن البديل. هؤلاء الفنانون والمخرجون الشباب المتعددو التخصصات يدمجون الماضي بالمستقبل، والتقاليد بالتكنولوجيا، ليحكون قصصًا تخلق نوعًا جديدًا من الحاضر، خاصًا بهم تمامًا. هذه هي موجة الصين.
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here

1994 ‧ رومانسي / دراما ‧ ساعتان و4 دقائق
يعيش طاهٍ كبير في السن مع بناته الثلاث البالغات؛ وتتعرض خطط الابنة الوسطى المستقبلية لتغيرات غير متوقعة نتيجة لأحداث مفاجئة وتحوّلات في حياة أفراد الأسرة الآخرين.
*****
طوال شهر نيسان:
مطبخ صيني بإبداع الطاهية شينيو شيي
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
1994 ‧ Romance/Drama ‧ 2h 4m
A senior chef lives with his three grown daughters; the middle one finds her future plans affected by unexpected events and the life changes of the other household members.
***
For the whole month of April:
CHINESE CUISINE TAKEOVER by XINYU
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
‘OM / MOTHER: SELLING EXHIBITION AND FOOD MARKET
مشروع من تنسيق باربرا ديبوكليير، يضم صوراً فوتوغرافية ومنتجات من إعداد مجموعة من النساء من حي تل الرميدة في الخليل.
"أُم / Mother" هو عمل فوتوغرافي جماعي أُنتج في عام 2023 من قبل مجموعة من النساء والفتيات من ثماني عائلات في حي تل الرميدة بمدينة الخليل، وهو تلة تطل على البلدة القديمة وتخضع للسيطرة العسكرية الإسرائيلية. من خلال الصور، تتولى النساء زمام المبادرة في صياغة سرد بصري شخصي، ويقدمن بكرم لمحة حميمة عن منازلهن ومحيطهن.
سيُعرض المشروع لأول مرة في فلسطين في مجلس العجب يوم الجمعة 18 نيسان، من خلال معرض بيع وسوق طعام، بحضور الفنانة باربرا ديبوكليير، والنساء المشاركات في المشروع، وأطفالهن، وقائد حركة "شباب ضد الاستيطان" اللاعنفية في الخليل، عيسى عمرو، الشريك في المشروع.
المشروع، الذي بادرت إليه الفنانة والأكاديمية البصرية البلجيكية باربارا ديبوكليير وتولت تنسيقه، نُشر في كتاب (منشورات The Eriksay Connection، 2024)، وتم عرضه على نطاق واسع في مهرجانات التصوير الفوتوغرافي والمؤسسات الفنية في أوروبا، كما تم ترشيحه لجائزة "Aperture – Paris Photo Book Awards" لعام 2024.
سيستمر المعرض حتى 3 أيار 2025. وسيُخصص ريع هذه المبادرة، التي تم تمويلها ذاتياً بالكامل، لدعم النساء المشاركات وعائلاتهن، بالإضافة إلى دعم شريك المشروع "شباب ضد الاستيطان"، وهي حركة ناشطة غير عنيفة مقرها في الخليل.
A project curated by Barbara Debeucklaere, featuring photographs and products by a group of women from the Tel Rumeida neighbourhood in Hebron.
‘Om/Mother is a photographic body of work produced in 2023 by a group of women and girls from 8 families of the Tel Rumeida neighbourhood in Hebron, a hill overlooking the old city, and under Israeli military control. Through their photographs, the women take agency in the creation of a personal visual narrative, generously offering an intimate look into their homes and their surroundings.
The project will premiere in Palestine at Wonder Cabinet on Friday 18 April with a selling exhibition and food market in the presence of artist Barbara Debeucklaere, the women participating in the project, their children, and the leader of the non-violent activist movement Youth Against Settlements (Hebron), Issa Amro, partner of the project.
‘Om/Mother, initiated and curated by Belgian visual artist and academic Barbara Debeucklaere, was published in a book (Ed. The Eriksay Connection, 2024) widely presented across photography festivals and art institutions in Europe, and shortlisted for the Aperture – Paris Photo Book Awards 2024.
The exhibition will run until May 3, 2025. The proceeds from this initiative, fully self-funded, will go in support of the women, their families, and the project partner Youth Against Settlements, non-violent activist group based in Hebron.
Kahraban; A live music performance by saxophonist Amr Mdah

مجلس العجب يستضيف عازف الساكسفون عمرو مداح في عرضه الموسيقي المميز"كهربان" حيث يأخذنا في رحلة موسيقية حيّة مكهربة.
التذاكر: 35 شيكل على الباب (25 شيكل لمن هم دون 26 عامًا وللطلاب)
متوفرة على موقع تذكرتي
عمرو مداح، موسيقي فلسطيني من هضبة الجولان، مستلهم بشكل عميق من موسيقى الجاز وقد دمج بشكل رائع عناصر من الموسيقى العربية في موسيقى الجاز.
Wonder Cabinet hosts saxophonist Amr Mdah in his special musical performance "Kahraban," where he takes us on a live, electrifying musical journey.
Tickets: 35 nis at door (25 nis Under 26 and students) and on Tzkrti
Amr Mdah is a Palestinian musician from the Golan Heights, who is deeply inspired by Jazz and has stellarly interwoven elements from Arabic music into Jazz music

نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.
Stories of Existence' CONCERT by AHMED EID

بعد عرضه في مجلس العجب ضمن سلسلة حفلات مبادرة "العتبة"، يعود أحمد عيد منفردًا ليقدم عمله الموسيقي الذي يمزج بين التقاليد والنضالات الاجتماعية.
“حكايات وجود” هي أول جولة منفردة لأحمد عيد. صرخة من خلال الأغاني التي كتبها في السنين الماضية للمواجهة والصمود أمام واقعنا.
التذاكر: 35 شيكل (25 شيكل لمن هم دون 26 عامًا وللطلاب)، متوفرة عبر موقع تذكرتي.
جزء من عائدات الجولة سيُخصص لدعم "فضاء فلسطين للموسيقى" وتقديم المساعدات الإنسانية لأهلنا في غزة، الذين رغم القصف، تظل أصواتهم تتردد أقوى من أي صوت آخر.
Following his performance at the Wonder Cabinet as part of the Gradus Initiative concert series, Ahmed Eid is back solo with his musical work blending traditions and social struggles.
Tickets: 35 nis (25 nis Under 26 and students), available onTzkrti
A portion of the proceeds from the tour will be dedicated to supporting the "Palestine Music Space" and providing humanitarian aid to our people in Gaza, whose voices continue to resonate louder than any other, despite the bombardment.
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here

نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.

نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.

نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.
AMWAJ CHOIR IN CONCERT WITH MEMBERS OF AL RASEEF
جوقة أمواج في حفل موسيقي بمشاركة أعضاء من فرقة عالرصيف
تعود مدرسة جوقة أمواج من بيت لحم والخليل بأداء أصيل يتضمن أحدث الإضافات إلى ريبيرتوار الجوقة.
بدعم من حكومة هولندا
* الدخول بتبرع اختياري
---
أمواج، التي تُعتبر حاليًا المدرسة الوحيدة للكورال في فلسطين، تقدم برنامجًا تعليميًا وثقافيًا مستقلًا للأطفال والشباب في بيت لحم والخليل. يحصل طلاب أمواج على دروس موسيقية عالية الجودة، ويكتسبون خبرة في الأداء من خلال برنامج تربوي مكثف يعتمد على الغناء الجماعي مع مجموعة موسيقية تتنوع من الموسيقى الكلاسيكية الغربية إلى الأغاني العربية التقليدية والحديثة.
تأسست أمواج في عام 2015 على يد الموسيقيين ماتيلد فيتو وميشيل كانتوني، وهما زوجان فرنسيان-إيطاليان، وتقودها فريق مختلط من المعلمين الفرنسيين والإيطاليين والفلسطينيين، ويُضاف إليهم بانتظام معلمون وفنانون ضيوف من فلسطين ودول أخرى. تقدم أمواج عروضًا موسيقية بشكل واسع في فلسطين والخارج، مع التركيز على التبادلات التعليمية والثقافية حول المقطوعات الموسيقية بكل اللغات والأساليب، كما تقوم بتكليف وتقديم أعمال موسيقية لملحنين من مختلف أنحاء العالم.
A regular appointment of the Wonder Cabinet, Amwaj Choir School of Bethlehem and Hebron is back with an original performance including the most recent original additions of the choir’s repertoire. Supported by The Netherlands Government.
* Free donations
--
Amwaj, currently the only choir school in Palestine, offers an independent educational and cultural programme to children and youths in Bethlehem and Hebron. Amwaj students have access to high-quality music tuition, and acquire performance experience, through an intensive pedagogical programme based on collective singing with a musical repertoire ranging from classical western to traditional and modern Arabic.
Founded in 2015 by the musicians Mathilde Vittu and Michele Cantoni, a French-Italian couple, Amwaj choir school is led by a mixed team of French, Italian and Palestinian
educators, and is regularly joined by guest educators and artists from Palestine and other countries. Amwaj performs extensively in Palestine and abroad, focusing on educational and cultural exchanges around repertoires in all languages and styles, also commissioning
and premiering music works by composers from across the world.

نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.

في “هذه الأرض الخراب من الحواس” يقدم كل من دينا الشلة وروبن برلتون ثلاث مقطوعات موسيقية، تتأمل كل قطعة الأحداث الحالية في فلسطين أو تستجيب لها. نستمع إلى استكشافات لطبيعة الإنتماء وسؤال “الذاتي” في أرض تنسج الكثير من الخيوط في الهوية. يمتزج الخاص والحميمي مع النجاة والصراع، الصبر، والدمار، ويظهر هذا موسيقيا على شكل تطرفات في الإيقاع، النسيج، والشكل، وعوالم صوتية ثابتة تتحول إلى انفجارات عاطفية تعود فجأة إلى هدوء متوتر -كإنعكاس لللااستقرار الذي نعيشه.
سيذهب جزء من عائدات هذه العروض لدعم فنانين في غزة.
With “This Wasteland of Sense”, Dina Shilleh and Robin Burlton offer three new pieces, each a reflection of or reaction to the present events in Palestine. We hear explorations of the nature of belonging, of how to place the personal in a land that weaves so many different threads into its tapestry of identity. The deeply personal and intimate are mixed with broader considerations of survival, struggle, patience and destruction. Musically this is heard in extremes of tempo, texture and form; sparse, static sound worlds give way to explosions of emotion which abruptly return to an uneasy calm - a reflection of the instability with which we live.
A portion of the proceeds from this performance will support artists in Gaza.
The Gradus initiative, led by Dina Shilleh, is dedicated to creating new musical compositions, fostering artistic collaboration among musicians, and raising awareness of diverse musical forms. This performance is part of the Gradus program for this year, in partnership with the Khalil Sakakini Cultural Center, and is funded by the Arab Fund for Economic and Social Development.
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here

نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا
عرض مجموعة مقاطع قصيرة من ناونيس عن موجة الفن الصيني الجديد
في الصين، ومن ثم في جميع أنحاء العالم، يبرز جيل جديد من المواهب الإبداعية الصينية من الأندرجراوند إلى الساحة العالمية. هم تقدميون، يتجاوزون الحدود، يمزجون بين البانك والفن البديل. هؤلاء الفنانون والمخرجون الشباب المتعددو التخصصات يدمجون الماضي بالمستقبل، والتقاليد بالتكنولوجيا، ليحكون قصصًا تخلق نوعًا جديدًا من الحاضر، خاصًا بهم تمامًا. هذه هي موجة الصين.
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا

1994 ‧ Romance/Drama ‧ 2h 4m
A senior chef lives with his three grown daughters; the middle one finds her future plans affected by unexpected events and the life changes of the other household members.
***
For the whole month of April:
CHINESE CUISINE TAKEOVER by XINYU
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
1994 ‧ رومانسي / دراما ‧ ساعتان و4 دقائق
يعيش طاهٍ كبير في السن مع بناته الثلاث البالغات؛ وتتعرض خطط الابنة الوسطى المستقبلية لتغيرات غير متوقعة نتيجة لأحداث مفاجئة وتحوّلات في حياة أفراد الأسرة الآخرين.
*****
طوال شهر نيسان:
مطبخ صيني بإبداع الطاهية شينيو شيي
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
‘OM / MOTHER: SELLING EXHIBITION AND FOOD MARKET
A project curated by Barbara Debeucklaere, featuring photographs and products by a group of women from the Tel Rumeida neighbourhood in Hebron.
‘Om/Mother is a photographic body of work produced in 2023 by a group of women and girls from 8 families of the Tel Rumeida neighbourhood in Hebron, a hill overlooking the old city, and under Israeli military control. Through their photographs, the women take agency in the creation of a personal visual narrative, generously offering an intimate look into their homes and their surroundings.
The project will premiere in Palestine at Wonder Cabinet on Friday 18 April with a selling exhibition and food market in the presence of artist Barbara Debeucklaere, the women participating in the project, their children, and the leader of the non-violent activist movement Youth Against Settlements (Hebron), Issa Amro, partner of the project.
‘Om/Mother, initiated and curated by Belgian visual artist and academic Barbara Debeucklaere, was published in a book (Ed. The Eriksay Connection, 2024) widely presented across photography festivals and art institutions in Europe, and shortlisted for the Aperture – Paris Photo Book Awards 2024.
The exhibition will run until May 3, 2025. The proceeds from this initiative, fully self-funded, will go in support of the women, their families, and the project partner Youth Against Settlements, non-violent activist group based in Hebron.
مشروع من تنسيق باربرا ديبوكليير، يضم صوراً فوتوغرافية ومنتجات من إعداد مجموعة من النساء من حي تل الرميدة في الخليل.
"أُم / Mother" هو عمل فوتوغرافي جماعي أُنتج في عام 2023 من قبل مجموعة من النساء والفتيات من ثماني عائلات في حي تل الرميدة بمدينة الخليل، وهو تلة تطل على البلدة القديمة وتخضع للسيطرة العسكرية الإسرائيلية. من خلال الصور، تتولى النساء زمام المبادرة في صياغة سرد بصري شخصي، ويقدمن بكرم لمحة حميمة عن منازلهن ومحيطهن.
سيُعرض المشروع لأول مرة في فلسطين في مجلس العجب يوم الجمعة 18 نيسان، من خلال معرض بيع وسوق طعام، بحضور الفنانة باربرا ديبوكليير، والنساء المشاركات في المشروع، وأطفالهن، وقائد حركة "شباب ضد الاستيطان" اللاعنفية في الخليل، عيسى عمرو، الشريك في المشروع.
المشروع، الذي بادرت إليه الفنانة والأكاديمية البصرية البلجيكية باربارا ديبوكليير وتولت تنسيقه، نُشر في كتاب (منشورات The Eriksay Connection، 2024)، وتم عرضه على نطاق واسع في مهرجانات التصوير الفوتوغرافي والمؤسسات الفنية في أوروبا، كما تم ترشيحه لجائزة "Aperture – Paris Photo Book Awards" لعام 2024.
سيستمر المعرض حتى 3 أيار 2025. وسيُخصص ريع هذه المبادرة، التي تم تمويلها ذاتياً بالكامل، لدعم النساء المشاركات وعائلاتهن، بالإضافة إلى دعم شريك المشروع "شباب ضد الاستيطان"، وهي حركة ناشطة غير عنيفة مقرها في الخليل.

Kahraban; A live music performance by saxophonist Amr Mdah
Wonder Cabinet hosts saxophonist Amr Mdah in his special musical performance "Kahraban," where he takes us on a live, electrifying musical journey.
Tickets: 35 nis at door (25 nis Under 26 and students) and on Tzkrti
Amr Mdah is a Palestinian musician from the Golan Heights, who is deeply inspired by Jazz and has stellarly interwoven elements from Arabic music into Jazz music
مجلس العجب يستضيف عازف الساكسفون عمرو مداح في عرضه الموسيقي المميز"كهربان" حيث يأخذنا في رحلة موسيقية حيّة مكهربة.
التذاكر: 35 شيكل على الباب (25 شيكل لمن هم دون 26 عامًا وللطلاب)
متوفرة على موقع تذكرتي
عمرو مداح، موسيقي فلسطيني من هضبة الجولان، مستلهم بشكل عميق من موسيقى الجاز وقد دمج بشكل رائع عناصر من الموسيقى العربية في موسيقى الجاز.

Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.
نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.

Stories of Existence' CONCERT by AHMED EID
Following his performance at the Wonder Cabinet as part of the Gradus Initiative concert series, Ahmed Eid is back solo with his musical work blending traditions and social struggles.
Tickets: 35 nis (25 nis Under 26 and students), available onTzkrti
A portion of the proceeds from the tour will be dedicated to supporting the "Palestine Music Space" and providing humanitarian aid to our people in Gaza, whose voices continue to resonate louder than any other, despite the bombardment.
بعد عرضه في مجلس العجب ضمن سلسلة حفلات مبادرة "العتبة"، يعود أحمد عيد منفردًا ليقدم عمله الموسيقي الذي يمزج بين التقاليد والنضالات الاجتماعية.
“حكايات وجود” هي أول جولة منفردة لأحمد عيد. صرخة من خلال الأغاني التي كتبها في السنين الماضية للمواجهة والصمود أمام واقعنا.
التذاكر: 35 شيكل (25 شيكل لمن هم دون 26 عامًا وللطلاب)، متوفرة عبر موقع تذكرتي.
جزء من عائدات الجولة سيُخصص لدعم "فضاء فلسطين للموسيقى" وتقديم المساعدات الإنسانية لأهلنا في غزة، الذين رغم القصف، تظل أصواتهم تتردد أقوى من أي صوت آخر.
Cost:30nis/class or 100nis for 4 classes package
Mixed classes
Register here
التكلفة: 30 شيكل لكل حصة أو 100 شيكل لأربعة حصص
الحصص مختلطة
سيتم توفير جميع المعدات اللازمة
للتسجيل هنا

Our new residents, sound artist Julio Cesar Palacio and chef Xinyu Xie, have joined us from Barcelona for the first “Bar and Sound Residency” launched by Wonder Cabinet and Radio alHara.
For the whole month of April:
Wednesday through Saturday
From 6 to 10 pm
Available at the bar at all times, no booking required.
For information: +972569475909
Xinyu Xie is a cook from the city of Baoji in central China, Shaanxi Province who is famous for her handmade noodles and spicy food, which she has learned and mixed with the multicultural flavors of Xinjiang and Cantonese cuisine. Residing in Barcelona for the past 6 years, she has blended her cuisine with Mediterranean ingredients and learned recipes with Latin American seasoning.
نرحّب بمقيمينا الجدد، فنان الصوت جوليو سيزار بالاسيو والطاهية شينيو شيي، القادمين من برشلونة للمشاركة في أول نسخة من "إقامة البار والصوت" التي أطلقها مجلس العجب بالتعاون مع راديو الحارة.
طوال شهر نيسان:
من الأربعاء إلى السبت
من الساعة 6 مساءً حتى 10 مساءً
الوجبات متوفّرة في البار طوال الوقت، دون الحاجة إلى حجز مسبق.
للاستفسار: +972569475909
شينيو شيي هي طاهية من مدينة باوجي في وسط الصين، مقاطعة شنشي، مشهورة بمعكروناتها اليدوية وطعامها الحار، الذي تعلمته وخلطته مع نكهات المطبخين الأويغوري والكانتوني. مقيمة في برشلونة منذ ست سنوات، قامت بدمج مطبخها مع المكونات المتوسطية وتعلمت وصفات مع التوابل اللاتينية الأمريكية.
AMWAJ CHOIR IN CONCERT WITH MEMBERS OF AL RASEEF
A regular appointment of the Wonder Cabinet, Amwaj Choir School of Bethlehem and Hebron is back with an original performance including the most recent original additions of the choir’s repertoire. Supported by The Netherlands Government.
* Free donations
--
Amwaj, currently the only choir school in Palestine, offers an independent educational and cultural programme to children and youths in Bethlehem and Hebron. Amwaj students have access to high-quality music tuition, and acquire performance experience, through an intensive pedagogical programme based on collective singing with a musical repertoire ranging from classical western to traditional and modern Arabic.
Founded in 2015 by the musicians Mathilde Vittu and Michele Cantoni, a French-Italian couple, Amwaj choir school is led by a mixed team of French, Italian and Palestinian
educators, and is regularly joined by guest educators and artists from Palestine and other countries. Amwaj performs extensively in Palestine and abroad, focusing on educational and cultural exchanges around repertoires in all languages and styles, also commissioning
and premiering music works by composers from across the world.
جوقة أمواج في حفل موسيقي بمشاركة أعضاء من فرقة عالرصيف
تعود مدرسة جوقة أمواج من بيت لحم والخليل بأداء أصيل يتضمن أحدث الإضافات إلى ريبيرتوار الجوقة.
بدعم من حكومة هولندا
* الدخول بتبرع اختياري
---
أمواج، التي تُعتبر حاليًا المدرسة الوحيدة للكورال في فلسطين، تقدم برنامجًا تعليميًا وثقافيًا مستقلًا للأطفال والشباب في بيت لحم والخليل. يحصل طلاب أمواج على دروس موسيقية عالية الجودة، ويكتسبون خبرة في الأداء من خلال برنامج تربوي مكثف يعتمد على الغناء الجماعي مع مجموعة موسيقية تتنوع من الموسيقى الكلاسيكية الغربية إلى الأغاني العربية التقليدية والحديثة.
تأسست أمواج في عام 2015 على يد الموسيقيين ماتيلد فيتو وميشيل كانتوني، وهما زوجان فرنسيان-إيطاليان، وتقودها فريق مختلط من المعلمين الفرنسيين والإيطاليين والفلسطينيين، ويُضاف إليهم بانتظام معلمون وفنانون ضيوف من فلسطين ودول أخرى. تقدم أمواج عروضًا موسيقية بشكل واسع في فلسطين والخارج، مع التركيز على التبادلات التعليمية والثقافية حول المقطوعات الموسيقية بكل اللغات والأساليب، كما تقوم بتكليف وتقديم أعمال موسيقية لملحنين من مختلف أنحاء العالم.

With “This Wasteland of Sense”, Dina Shilleh and Robin Burlton offer three new pieces, each a reflection of or reaction to the present events in Palestine. We hear explorations of the nature of belonging, of how to place the personal in a land that weaves so many different threads into its tapestry of identity. The deeply personal and intimate are mixed with broader considerations of survival, struggle, patience and destruction. Musically this is heard in extremes of tempo, texture and form; sparse, static sound worlds give way to explosions of emotion which abruptly return to an uneasy calm - a reflection of the instability with which we live.
A portion of the proceeds from this performance will support artists in Gaza.
The Gradus initiative, led by Dina Shilleh, is dedicated to creating new musical compositions, fostering artistic collaboration among musicians, and raising awareness of diverse musical forms. This performance is part of the Gradus program for this year, in partnership with the Khalil Sakakini Cultural Center, and is funded by the Arab Fund for Economic and Social Development.
في “هذه الأرض الخراب من الحواس” يقدم كل من دينا الشلة وروبن برلتون ثلاث مقطوعات موسيقية، تتأمل كل قطعة الأحداث الحالية في فلسطين أو تستجيب لها. نستمع إلى استكشافات لطبيعة الإنتماء وسؤال “الذاتي” في أرض تنسج الكثير من الخيوط في الهوية. يمتزج الخاص والحميمي مع النجاة والصراع، الصبر، والدمار، ويظهر هذا موسيقيا على شكل تطرفات في الإيقاع، النسيج، والشكل، وعوالم صوتية ثابتة تتحول إلى انفجارات عاطفية تعود فجأة إلى هدوء متوتر -كإنعكاس لللااستقرار الذي نعيشه.
سيذهب جزء من عائدات هذه العروض لدعم فنانين في غزة.